1
00:01:32,680 --> 00:01:37,680
In order to save Orihime
Who was kidnapped by the Arncar

2
00:01:37,840 --> 00:01:43,280
Ichigo, Yuryu
Shaad, Rukia and Ranji too.

3
00:01:43,640 --> 00:01:46,120
They infiltrated the world
The Holo, Hueco Mendo

4
00:01:46,240 --> 00:01:49,040
Ichigo and his companions have finally arrived.
To Aizen's base, Las Noches

5
00:01:50,520 --> 00:01:56,000
After their break-in, they decided to take a walk
Each one of them has a different path

6
00:02:01,200 --> 00:02:03,280
In their storming of the Arncar force

7
00:02:03,440 --> 00:02:05,160
And then he appeared in front of Ruqaya
Espada (ninth)

8
00:02:05,280 --> 00:02:08,240
(Aroniero Arorri)

9
00:02:09,560 --> 00:02:11,360
Follow me

10
00:02:14,200 --> 00:02:18,840
Suddenly, Aronero's face appeared
Former commander of the Thirteenth Division

11
00:02:19,000 --> 00:02:25,040
The presumed dead Kaien Shiba
Who was Ruqaya's trainer

12
00:02:25,560 --> 00:02:31,120
It's been a long time, Sheba

13
00:02:33,880 --> 00:02:37,240
You look healthy, Rukia

14
00:02:39,240 --> 00:02:42,280
I'm glad it's you
Who ended up

15
00:02:42,720 --> 00:02:47,800
Here I have a plan, and you're the only one
capable of making it successful

16
00:02:49,640 --> 00:02:52,800
Kill all four of your companions

17
00:02:54,120 --> 00:02:55,760
Don't worry

18
00:02:56,040 --> 00:02:59,720
You know all
Their abilities and weaknesses

19
00:03:00,120 --> 00:03:03,000
I don't think there will be an opportunity to eliminate them
It will be difficult for you

20
00:03:04,760 --> 00:03:09,760
If you do this for me
I will forget everything that happened

21
00:03:11,880 --> 00:03:13,960
What do you think?
Isn't it very easy?

22
00:03:14,080 --> 00:03:18,680
Do this easy task
And we'll get along, Ruqaya, okay?

23
00:03:22,160 --> 00:03:23,880
What's wrong, Rukia?

24
00:03:25,320 --> 00:03:29,040
Won't you say you're joking?
This time too?

25
00:03:29,600 --> 00:03:31,080
(ruqyah)

26
00:03:31,360 --> 00:03:32,800
Of course you won't

27
00:03:33,120 --> 00:03:36,720
We'll get along
If you kill all your comrades

28
00:03:37,560 --> 00:03:41,040
You can't joke about something like this

29
00:03:44,000 --> 00:03:49,000
Don't desecrate Cain's name

30
00:03:51,560 --> 00:03:57,280
Cain won't let me choose.
Never between myself and my friends

31
00:03:57,640 --> 00:04:00,800
Dance (Sodenoshirayuki).

32
00:04:11,120 --> 00:04:14,480
Ruqaya's spiritual pressure
It started to diminish

33
00:04:14,600 --> 00:04:16,040
Will you win?

34
00:04:18,600 --> 00:04:21,960
Miserable
I can't stand out because of its distance

35
00:04:31,640 --> 00:04:33,200
Don't stand up to me like that

36
00:04:33,320 --> 00:04:37,600
Every time you appear in front of me
I almost had a heart attack

37
00:04:37,880 --> 00:04:40,560
Why were you afraid?

38
00:04:40,680 --> 00:04:44,280
Your sudden scream startled me

39
00:04:44,400 --> 00:04:50,400
Also, it stopped suddenly
You started talking to yourself, are you crazy?

40
00:04:50,520 --> 00:04:55,720
Shut up, I don't need him to worry about me
Idiot like you, let's move quickly

41
00:04:56,360 --> 00:04:58,880
Wait for me

42
00:04:59,120 --> 00:05:02,080
(ruqyah)
Don't die

WEBVTT

43
00:05:02,080 --> 00:05:02,120
(Ruqayyah)
Don't die

44
00:06:29,480 --> 00:06:33,720
Dance
!(Sude Mo) (Shirayuki)

45
00:06:36,680 --> 00:06:38,160
(Sominomai)

46
00:06:42,640 --> 00:06:44,280
(Chukishiro)

47
00:06:54,640 --> 00:06:59,040
(Ruqayyah)
Is this your strength?

48
00:07:06,680 --> 00:07:10,680
Chokishiro, first dance.
(And the second dance (Herkorin).

49
00:07:10,800 --> 00:07:13,000
I know these attacks well

50
00:07:13,120 --> 00:07:15,760
Who trained you?
On these attacks?

51
00:07:15,880 --> 00:07:17,560
I am if you remember

52
00:07:17,680 --> 00:07:21,000
I have learned these attacks
Under my supervision

53
00:07:21,520 --> 00:07:25,440
Do you think your attacks...
Will you stand against me, Ruqaya?

54
00:07:26,360 --> 00:07:30,480
I have to remember
This man is not who he says he is

55
00:07:34,280 --> 00:07:37,480
It's not Kaien Shiba
This spiritual pressure

56
00:07:38,080 --> 00:07:39,640
My friends are in trouble

57
00:07:41,160 --> 00:07:42,600
It's Yurio, Shad

58
00:07:46,240 --> 00:07:48,080
Is there something that worries you?

59
00:07:49,280 --> 00:07:51,880
Your comrades are now fighting opponents
Highly skilled

60
00:07:52,360 --> 00:07:56,000
They're Privaron Espada
They're former Espada

61
00:07:56,800 --> 00:07:58,240
They're not perfect Espada

62
00:07:58,360 --> 00:08:00,200
Why are you comfortable?

63
00:08:00,560 --> 00:08:02,360
Even though they are both former Espada

64
00:08:02,680 --> 00:08:05,040
And just like that
Not to be taken lightly

65
00:08:05,240 --> 00:08:09,280
One of your comrades killed someone
The previous Espada just now

66
00:08:09,680 --> 00:08:11,960
But he paid a heavy price for it

67
00:08:12,840 --> 00:08:14,880
You must have felt it too

68
00:08:16,600 --> 00:08:19,280
That was spiritual pressure
For Ichigo, no doubt

69
00:08:21,240 --> 00:08:26,040
Looks like I don't need an order
Help you to bring your friends' heads

70
00:08:26,880 --> 00:08:30,600
All your comrades will perish
One way or another

71
00:08:32,520 --> 00:08:34,280
Do you think you will be?
In some way a hero, Rukia?

72
00:08:34,400 --> 00:08:36,240
There is nothing you can do

73
00:08:41,200 --> 00:08:42,480
(tsughinomai)

74
00:08:49,840 --> 00:08:51,000
(hercorin)

75
00:09:00,800 --> 00:09:04,040
I used Hercorin as a distraction
caught my attention and attacked me from another angle

76
00:09:04,160 --> 00:09:08,080
It was a great idea
But it's not enough to defeat me

77
00:09:12,440 --> 00:09:17,680
Don't you understand yet?
Or is that all you have?

78
00:09:18,240 --> 00:09:19,760
No other choice

79
00:09:20,920 --> 00:09:23,920
It pierced the seas and raged the sky

80
00:09:24,040 --> 00:09:25,320
(We bring us)

81
00:09:44,920 --> 00:09:46,800
Doesn't it bring back these memories?

82
00:09:46,960 --> 00:09:48,160
how?

83
00:09:48,800 --> 00:09:50,640
You're done, Ruqaya

84
00:09:54,760 --> 00:09:57,680
I'm coming
Get ready, Ruqaya

WEBVTT

85
00:10:36,840 --> 00:10:38,920
His unique body movements

86
00:10:39,600 --> 00:10:44,720
His spear movements are similar to a dance
He manipulated his spear, relying on his wrist

87
00:10:45,920 --> 00:10:52,840
Then he crushes his opponent with heads
His spear and the raging waves around him

88
00:10:53,960 --> 00:10:57,800
This is Kayin and Sheba technologies

89
00:10:58,600 --> 00:11:00,440
Without a doubt, no matter how much my heart denies this

90
00:11:00,560 --> 00:11:05,120
My mind and eyes are certain
He's the real Kaien Shiba

91
00:11:05,360 --> 00:11:08,400
I have to trust

92
00:11:11,040 --> 00:11:15,240
I have to trust
With the one who lives deep in my heart

93
00:11:15,360 --> 00:11:17,440
Not this person
Impersonator

94
00:11:18,880 --> 00:11:24,440
I have to trust the person who trained me
To fight and make me feel safe

95
00:11:25,320 --> 00:11:28,600
I must trust warmly
And the tenderness of Cayenne that I know

96
00:11:40,160 --> 00:11:42,320
What's up, Ichigo?

97
00:11:42,440 --> 00:11:45,200
That was a sudden rise
For Ruqaya's spiritual pressure?

98
00:11:45,320 --> 00:11:50,440
Wait, it's not...no, it's not Ruqaya
And just, Yurio and Shad too

99
00:11:58,520 --> 00:12:03,640
They'll be fine, I trust them
I am confident of this

100
00:12:07,800 --> 00:12:10,280
Sorry, my mind wandered for a moment

101
00:12:10,400 --> 00:12:11,400
Goodbye

102
00:12:11,520 --> 00:12:14,560
Neil, get a hold of yourself.
Neil, I'm sorry.

103
00:12:14,840 --> 00:12:18,920
(Ichigo)
Are you really sorry?

104
00:12:19,040 --> 00:12:22,040
Yes, I'm really sorry
Please forgive me

105
00:12:22,160 --> 00:12:25,240
If you really are
So let me ride on your back

106
00:12:25,480 --> 00:12:29,880
What? You idiot, we don't have it
Time to play, you hear?

107
00:12:30,800 --> 00:12:34,000
You almost killed me and now you're yelling at me
Wow, do you really mean what you say?

108
00:12:34,120 --> 00:12:37,840
Well, whatever you say
Just stop crying, Neal

109
00:12:38,400 --> 00:12:40,680
(Ichigo)
Do you really mean what you say?

110
00:12:40,800 --> 00:12:42,040
Yes, I mean what I'm saying

111
00:12:42,160 --> 00:12:45,440
We'd better get going now
Come on, horse, Gidyab

112
00:12:47,000 --> 00:12:49,960
Faster, faster

113
00:12:50,080 --> 00:12:51,960
I have a child here

114
00:13:01,920 --> 00:13:04,000
You're done, Ruqaya

115
00:13:06,640 --> 00:13:10,160
Hado number thirty-three.
(Soktsui)

116
00:13:15,480 --> 00:13:18,720
I released the Kido
Without pronouncing the incantation

117
00:13:18,840 --> 00:13:20,520
I admit you surprised me
I'm surprised

118
00:13:20,640 --> 00:13:22,960
But this alone is not enough

119
00:13:32,920 --> 00:13:35,760
What? Why should I go away from here?

120
00:13:36,840 --> 00:13:40,800
He dodged my spell easily
My defense was open

121
00:13:41,480 --> 00:13:44,400
He could have eliminated
Ali in one fell swoop

122
00:13:44,920 --> 00:13:48,160
Do you want me to explain to you?

123
00:13:52,880 --> 00:13:54,640
Follow me

124
00:13:58,640 --> 00:13:59,840
That's right

125
00:14:00,000 --> 00:14:03,560
If you think about it carefully
There's still something I don't understand yet

126
00:14:04,880 --> 00:14:07,280
It's not Kane-dono

127
00:14:07,400 --> 00:14:12,200
This whole area is covered by the sky
Zarqa is being monitored by Aizen

128
00:14:12,600 --> 00:14:16,160
Everything he told me
It was just lies

129
00:14:17,440 --> 00:14:23,800
Then why didn't he take off his mask?
Before he brought me into this place?

130
00:14:24,760 --> 00:14:29,440
Sorry, but I can't take it
sunlight

131
00:14:30,760 --> 00:14:37,280
I don't trust his words at all
But it's worth a try

132
00:14:39,600 --> 00:14:42,560
Bakdo Hainawa number four.

133
00:14:43,840 --> 00:14:46,960
What are you trying to do, Rukia?

134
00:14:47,120 --> 00:14:50,120
You will gain nothing by procrastinating
With such weak attacks

135
00:14:50,400 --> 00:14:55,200
You who are crowned with the name of man
Who wears a mask of blood and flesh

136
00:14:55,920 --> 00:14:59,480
Who has ten thousand fluttering wings

137
00:14:59,600 --> 00:15:02,080
With the thunder chariot and the empty wheels
Break the light into six parts

WEBVTT

138
00:15:02,080 --> 00:15:02,840
With the thunder chariot and the empty wheels
Break the light into six parts

139
00:15:02,960 --> 00:15:04,800
Two spells?

140
00:15:04,960 --> 00:15:09,680
He waited for the blazing fire to arrive
To the distant heavens

141
00:15:10,040 --> 00:15:11,920
Pakdo number sixty-one

142
00:15:12,040 --> 00:15:14,720
(Rikogkuro)

143
00:15:17,720 --> 00:15:19,360
Miserable

144
00:15:19,480 --> 00:15:23,200
Hado number sixty-three.
(Soren Soktsui)

145
00:16:21,480 --> 00:16:24,080
Who are you, I wonder?

146
00:16:24,200 --> 00:16:27,240
He figured it out

147
00:16:27,560 --> 00:16:31,640
Well, what's done is done now
We can introduce ourselves

148
00:16:31,760 --> 00:16:34,280
We are the ninth Espada

149
00:16:34,440 --> 00:16:36,800
(Aroniero) and (Arorri) -
(Aroniero) and (Arorri) -

150
00:16:37,760 --> 00:16:40,400
But who are you?

151
00:16:40,520 --> 00:16:44,520
Don't make me repeat myself
We are the ninth Espada

152
00:16:44,880 --> 00:16:47,000
(Aroniero) and (Arorri)

153
00:16:47,200 --> 00:16:49,400
Don't ask us about our appearance

154
00:16:49,520 --> 00:16:51,640
We're tired of people's comments
Continuing in our form

155
00:16:51,760 --> 00:16:54,080
Rikujkuro spell
The most skilled among the leaders

156
00:16:55,120 --> 00:16:59,040
In using the art of Kido
(Byakuya as Chile)

157
00:16:59,160 --> 00:17:01,920
Especially this spell

158
00:17:02,360 --> 00:17:04,280
Does he know this too?

159
00:17:04,440 --> 00:17:09,920
Double spell using
(Rikogkuro) and (Soren Soktsui)

160
00:17:10,480 --> 00:17:14,520
I have no memories of you
And you use this technique

161
00:17:14,720 --> 00:17:16,480
What a fool you are

162
00:17:16,600 --> 00:17:22,120
You could have hurt me if you had
She directed a direct hit at me

163
00:17:23,000 --> 00:17:24,480
I wasn't targeting you

164
00:17:26,000 --> 00:17:30,000
I realized that sunlight
Your ability will be deactivated

165
00:17:30,320 --> 00:17:32,840
Transform and show your true form

166
00:17:35,040 --> 00:17:36,640
Really?

167
00:17:40,280 --> 00:17:41,480
It was important to me

168
00:17:41,600 --> 00:17:46,920
To prove to myself
(You're not Cain.)

169
00:17:49,160 --> 00:17:55,520
Now that I know the truth
I will fight you without hesitation

170
00:17:56,800 --> 00:17:58,720
It seems I didn't hear you well

171
00:17:58,840 --> 00:18:03,200
You seem confident of victory
If you fight without hesitation

172
00:18:03,800 --> 00:18:06,200
This is what I mean

173
00:18:11,160 --> 00:18:12,600
Don't hide it, Ruqaya

174
00:18:12,760 --> 00:18:18,800
We can't use our powers
When we are exposed to sunlight

175
00:18:19,360 --> 00:18:25,840
That's true, but only as long as we stay
In the dark we can use it

176
00:18:36,560 --> 00:18:39,000
To be honest with you

177
00:18:39,960 --> 00:18:41,560
To be completely honest

178
00:18:41,680 --> 00:18:43,840
I don't know what Commander Aizen was thinking

179
00:18:43,960 --> 00:18:48,440
When he put the light there
For safety or not

180
00:18:48,720 --> 00:18:51,960
But his presence bothers me

181
00:18:52,680 --> 00:18:57,160
Hueco Mendo is working.
Well in the dark

182
00:18:58,880 --> 00:19:02,880
Especially since there are many
Those who are like me

183
00:19:03,600 --> 00:19:05,400
Who can't use
Their abilities are only in the dark

184
00:19:05,520 --> 00:19:09,400
I said it was my ability
Is it just turning into shapes?

185
00:19:11,320 --> 00:19:13,080
Am I wrong?

186
00:19:14,440 --> 00:19:15,600
Not quite

187
00:19:15,720 --> 00:19:19,120
You should have known this

188
00:19:19,560 --> 00:19:20,760
What does this mean?

189
00:19:21,000 --> 00:19:24,040
I'm the only Jillian
Among the Espada

190
00:19:25,520 --> 00:19:28,440
My strength alone is not enough to become
One of the Espada, but as you can see

191
00:19:28,560 --> 00:19:31,080
I am a member of the Espada
She was given the number nine

192
00:19:32,800 --> 00:19:34,840
Do you know why?

193
00:19:35,720 --> 00:19:38,880
Of all the Arncar
In Hueco Mendo

194
00:19:39,000 --> 00:19:43,080
I'm the only one who has the ability
To develop without limits

195
00:19:43,400 --> 00:19:45,360
Ability to integrate
With another spiritual being

196
00:19:45,480 --> 00:19:47,680
Basically this was the ability
Pertaining to Metastasia

197
00:19:47,800 --> 00:19:50,920
Who used it to take over
Kaien Shiba's body, during the fight

198
00:19:52,000 --> 00:19:56,880
When he died (Metastasia
And his body's soul returned to Hueco Mendo

199
00:19:57,040 --> 00:19:59,600
I ate it
And I seized that power

200
00:19:59,720 --> 00:20:01,040
Did you eat it?

201
00:20:01,800 --> 00:20:02,080
This is correct

WEBVTT

202
00:20:02,080 --> 00:20:03,400
This is correct

203
00:20:13,920 --> 00:20:16,600
My power is called Glutoneria

204
00:20:16,840 --> 00:20:22,400
I can get holo powers
And his spiritual pressure after his death

205
00:20:22,920 --> 00:20:24,240
Did you understand?

206
00:20:24,360 --> 00:20:25,920
When Metastasia returned

207
00:20:26,040 --> 00:20:30,880
Which was inside Kaien Chiba's body
I ate it and got its power

208
00:20:34,120 --> 00:20:36,640
...So, you are

209
00:20:36,840 --> 00:20:38,160
This is correct

210
00:20:38,280 --> 00:20:41,920
Because this body belonged to him
Kaien Chiba (formerly)

211
00:20:43,040 --> 00:20:48,400
Muscle is still retained
With all her skill and experience

212
00:20:48,520 --> 00:20:52,640
And his mind is still there
With all his memories

213
00:20:54,240 --> 00:21:00,040
I simply studied all the information
Which he remembered and acted upon

214
00:21:01,920 --> 00:21:03,240
This is the end

215
00:21:03,360 --> 00:21:08,880
Let me show you the form of Zambekto Espada
The real absolute

216
00:21:09,120 --> 00:21:12,840
Prey on Glutoneria!

217
00:21:44,200 --> 00:21:47,360
"to be continued"


